Rada č.1 / Совет №1

Soudní překlad je obvykle lepší připojit k ověřené kopii originálu, jelikož většinou, po odevzdání dokumentu patřičným orgánům, tento pak klient nedostane zpět.

Ověřenou kopii dokumentu v České republice získáte u notáře nebo všude, kde mají Checkpoint, například na poště nebo na radnici. Ovšem pozor, některé cizojazyčné dokumenty ověřuje pouze notář.

Soudní překlad s připojenou ověřenou kopií a tlumočnickou doložkou  můžete  u notáře opakovaně ověřeně kopírovat.  Nebo se můžete domluvit se mnou a já Vám rovnou vytvořím několik exemplářů soudně přeložených dokumentů, v závislosti na tom, kolik ověřených kopií mi přinesete.  Cena za tuto službu je ve výši administrativního poplatku – 50 Kč za dokument.

Для судебного (заверенного) перевода документов обычно лучше использовать нотариально заверенную копию оригинала, поскольку документ с заверенным переводом клиент, чаще всего, передает по назначению и уже не получает обратно, но в данном случае оригинал остается у клиента.  

Нотариально заверенную копию в Чехии изготовит как нотариус, так и ответственный сотрудник в бюро Checkpoint, например, на почте или в соответствующем отделе районной администрации города (правда, некоторые документы на иностранных языках заверяют только нотариусы…)

Судебный (заверенный) перевод, содержащий нотариально заверенную копию, Вы можете использовать для последующего нотариального копирования данного документа вместе с изготовленным переводом. Или же Вы можете обратиться ко мне, и я изготовлю Вам сразу несколько экземпляров данного документа – в зависимости от того, сколько заверенных копий Вы мне принесете. Цена данной услуги – административные действия – 50 крон за документ.

 

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *